Le métier d'interprète



Liesse vous propose les services d’une équipe d’interprètes diplômés.

Notre métier consiste à traduire les propos de personnes s’exprimant dans des langues différentes afin qu’elles puissent communiquer. Ainsi les interprètes de Liesse permettent l’échange direct entre les personnes sourdes qui s’expriment en langue des signes française, et les personnes entendantes, qui s’expriment en français.


Afin de garantir la fiabilité et la qualité de leur prestation, les interprètes respectent un code déontologique fondé sur trois principes :

- La fidélité : les interprètes traduisent l’intégralité des propos énoncés.

- La neutralité : les interprètes ne participent pas aux échanges qu’ils traduisent et ne manifestent aucunement leur opinion.

- Le secret professionnel : les interprètes ne divulguent aucune information évoquée lors de leurs interventions.


Les interprètes de Liesse interviennent auprès d’un public varié. Les particuliers mais aussi les entreprises, les collectivités, les institutions font appel à leur service. En contact permanent avec le public, les interprètes assurent leur mission avec ponctualité et rigueur.